搜狐评论-搜狐网站> 国际评论
国内 | 国际 | 社会 | 军事 | 评论

J.K.罗琳新书引美洲原住民不满

来源:搜狐国际 作者:LA Times
 罗琳关于北美魔法的新书让部分原住民感到不爽。来源:Dan Hallman /美联社

  原标题丨J.K.罗琳的北美魔法故事惹恼了一些美洲原住民

  文丨洛杉矶时报 Michael Schaub

  译丨搜狐国际 胡然

  【洛杉矶时报讯】本周,J.K.罗琳新发的《北美魔法史》让不少哈利波特粉们欣喜若狂,但同时也激起了一些美洲原住民的愤怒。

  这部4章节小说的前两章已经在官网Pottermores上发布,有部分读者愤怒地指责苏格兰来的罗琳胡乱挪用北美原住民风俗。

  故事第一章本来是为11月份的电影《神奇动物在哪里》交代背景,其中谈到了美洲原住民巫师。“在美洲原住民群体中,有一些巫师和女巫是为人们所接纳甚至受到部落颂扬的,他们因是救死扶伤的医师或是出色的猎手而获美名,”罗琳写到。“美洲原住民的巫术部族在动植物魔法方面天赋异禀,他们的魔药比欧洲的要高级。”

  一位来自布朗大学的研究员艾德里安-基恩指出,“美洲原住民”这个概念包含了多种不同的文化。“在代表与被代表这件事上,最大的争论之一就是要认识到原住民、原住民部落以及文化的多样性、复杂性,以及(不同文化间)巨大的差异,”基恩在她的博客《文化挪用》上写到,“并不存在所谓统一的‘美洲原住民’,就算在虚构的巫术世界里也没有。”

  推特上,来自Otoe-Missouria以及Choctaw(两个印第安部落)的广播节目“极客部落”创始人约翰尼·杰同样也指责罗琳的文化挪用。

  去年6月基恩就对罗琳的新书表达了担忧。那时罗琳刚发布了一些关于北美巫术学院的先导细节,她在推特上说“原住民的魔法对学院的建立很重要。”

  “问题是,小罗(我能叫你小罗吗?希望能吧),问题是,作为原住民的我们常被当做是虚幻的存在,”来自切诺基(北美印第安部落)的基恩写到,“但我们又不是魔法生物,我们是现代人,还住在这里,还继续践行着我们的灵性风俗,这种风俗和一个完全幻想出来的巫术世界并不相似……”

  基恩对罗琳的新书第一章很不感冒,特别是她对“幻形者”(Skin Walkers)的描写,幻形者,在纳瓦霍人(大型印第安部落)的神话中是可以幻化进入动物身体的人。

  “你需要了解,纳瓦霍人对这些东西(生物?)的信仰在他们对世界的认知中占有很深刻、很重要的位置,”基恩写到,“它和许多其他概念、仪式认知和生活方式相关联。它不只是个恐怖故事,不是说来让小孩守规矩的东西,它要深刻多了。”

  也有一些哈利波特粉出来为罗琳说话。记者维多利亚·菲南在推特上写到,“任何骂J.K.罗琳是种族主义者的……还记得她写出了有史以来最畅销小说吗?那故事就是为了消除歧视的。严重的文化挪用很不好。我们都知道。但是那和刻意的种族歧视还是有区别的。

  基恩和杰的批评带来了不同的反馈,许多人对此的反应是叫嚣和谩骂——一位推特用户认为基恩的评论“往好了说是半壶水响叮当,往坏了说就是弱智,”而另一位则给批评罗琳的人打上了“SJW”的标签,意为“社会正义斗士(social justice warriors),”该词是对有激进社会理念的人的蔑称(有点类似“愤青”)。

  直到周三上午,罗琳也还没有对批评之声作出反馈,这令基恩很失望。

  “我知道你看见了我们的担忧,”基恩@罗琳到,“你的沉默已被留意到了。”

  本文系《洛杉矶时报》授权搜狐国际独家编译刊载,未经许可请勿转载。有兴趣的话请关注搜狐自媒体“洛杉矶时报LA Times”,绝对全网独家首发,别处看不到哦!

  原文地址:http://www.latimes.com/books/jacketcopy/la-et-jc-jk-rowling-native-american-trouble-20160309-story.html

star.news.sohu.com true 搜狐国际 http://star.news.sohu.com/20160310/n439953489.shtml report 2275  罗琳关于北美魔法的新书让部分原住民感到不爽。来源:DanHallman/美联社原标题丨J.K.罗琳的北美魔法故事惹恼了一些美洲原住民文丨洛杉矶时报M
(责任编辑:胡然 UN839)

我要发布

热点推荐更多>>

搜狐社论更多>>

南方水灾堪比18年前

检讨抗灾路径依赖,既不在天灾中竖英雄也不忘在人祸中悲悯苍生…[详细]

客服热线:86-10-58511234

客服邮箱:kf@vip.sohu.com